
Pandaland I
Часть I — Гуйлинь — Карстовые холмы — Янгшо — Река Лицзян — Рисовые террасы в Пинь Ян
Мне не очень хотелось много писать про Китай. Но оказалось много фотографий, которые хотелось бы показать, так что получилось даже две части. Ко всем фото постарался дать небольшие комментарии.
Город Гуйлинь находится на юге Китая, на берегах реки Лицзян, в живописной местности с большим количеством карстовых образований. Одной из главных достопримечательностей города является Холм слоновьего хобота — по форме напоминающий слона, опустившего свой хобот в реку, чтобы напиться. Это самое популярное место для съемок. За девочкой можно увидеть бамбуковый плот и сидящего на нем баклана — непременный атрибут ловли рыбы у местных рыбаков. Про бакланов я расскажу чуть ниже.

В парке и даже на самой реке Лицзян установлено с десяток фигурок слонов, многие из которых играют на музыкальных инструментах. Место, как и все места в стране, которые представляют хоть какой-то интерес, пользуется огромной популярностью у туристов. Более 90% — это китайцы: в стране очень сильно развит внутренний туризм. Особенно это проявляется в дни национальных праздников — в это время по стране перемещаются 250-300 миллионов человек и попасть куда-либо или найти место в отеле в этот период очень затруднительно. На фото ниже мальчик пытается отломать слонику хобот и недоволен тем, что это у него не получается.

Весна — это средний сезон в Гуйлине, людей относительно мало, река обмелела, а туристические прогулочные плоты, уткнувшись носами в песок, ждут редких желающих покататься.

Как и во всем Китае, в Гуйлине ведется активное строительство — старые кварталы исчезают, появляются новые и удобные дома.

Китайцы любят все яркое — особенно это касается подсветки всего и вся, будь то даже пальмы на противоположном берегу реки. Это уже город Янгшо — в отличие от Гуйлиня, туристическая жизнь кипит здесь круглый год, так как он находится в одном из самых красивых мест Китая, в окружении десятков известняковых холмов. Здешние виды этих холмов, возвышающихся над рекой запечатлены на банкноте в 20 юаней.

Рыбак с корзиной для рыбы на традиционном плоту. Правда сейчас такие плоты делают уже не из бамбука, а из запаянных с торцов пластиковых труб.

Бакланы — традиционное «орудие» ловли рыбы в здешних местах. Птицу не кормят продолжительное время, затем выезжают с ней на реку, предварительно одев на шею плотное кольцо таким образом, чтобы баклан не смог проглотить пойманную добычу. Птицы сидят на плотах и по приказанию хозяина ныряют за рыбой, а так как проглотить ее они не могут, то относят добычу хозяину. Несмотря на то, что нередко на одном месте собирается множество плотов, птицы никогда не ошибаются и не садятся на чужой. Птиц спускают на веревках, подвязанных к кольцам. Каждый из бакланов имеет свой номер, который служит ему вместо клички. Они хорошо знают свои номера, даваемые обыкновенно по старшинству лет, и каждый баклан, услышав, что его выкликают, немедленно бросается в воду.

В окрестностях Янгшо достаточно большая влажность, способствующая появлению дымки и пики карстовых холмов растворяются в этой дымке как в тумане.

Рыболовство еще остается для многих прибрежных жителей основным источником дохода, и многие живут прямо на воде в стареньких джонках, как этот старик.

В очертаниях холмов часто угадываются силуэты различных предметов и животных. И почти у всех есть свои названия.

Водяной буйвол — одно из основных сельскохозяйственных животных в стране. Используют буйвола в основном как тягловую силу, особенно при обработке рисовых полей, а также как молочный скот, хотя продуктивность буйволиц в несколько раз ниже, чем молочных коров.

Древней деревне Фули более 700 лет, здесь сохранился традиционный уклад жизни, старые жилые дома, улицы. Но это место пользуется активным спросом у туристов, поэтому многие местные жители теперь занимаются изготовлением туристических сувениров — вееров самых разных размеров, картинок с местными видами и пр.

А так происходит сушка обыкновенной китайской лапши, сделанной вручную — прямо на улице под лучами солнца она высыхает до готовности за несколько часов.

Улочки в деревне очень узкие, а в дождливую погоду еще и очень грязные. Жизнь течет размеренно, каждый занят своим делом.

Спустя пару часов прогулки по реке старик так же продолжал заниматься приготовлением еды на своей джонке под алыми парусами.

Ежедневно на реке устраивается театрализованное свето-музыкальное шоу по мотивам различных китайских преданий и легенд.

В этом представлении задействованы сотни людей, среди которых есть как профессиональные актеры, так и простые жители Янгшо и окрестных деревень.

Чтобы увидеть обычную жизнь в провинции достаточно взять напрокат велосипед или скутер и уехать из городка хотя бы километров за десять, покататься по местным деревням, объехать множество живописных холмов, посидеть на берегу реки, попытаться найти пещеру среди холмов в которой обязательно должен жить дракон.

Весна в провинции.

Некоторые холмы поднимаются на высоту 300 метров и более, их склоны достаточно крутые и покрыты колючим кустарником, разрывающим одежду и царапающим руки в кровь.

Наверняка и в этой пещере когда-то жил дракон, но вернувшись однажды в свое жилище и обнаружив эту яркую и разноцветную подсветку, он улетел в те места, куда люди еще не смогли добраться.

Начинался сезон посадки риса, поля распахивались, а некоторые уже были полностью залиты водой. Для крестьян начинался тяжелый период.

Мост через реку Юлонг с оградой покрытой незатейливым орнаментом.

Деревушка Пинь Ян находится в гористой местности на высоте около 1000 метров над уровнем моря — здесь расположенны красивейшие и уникальные рисовые террасы Лонгжи. Из за сложного гористого рельефа местности крестьянам приходилось, в отсутствие полей, делать уступы на склонах гор для того чтобы иметь возможность выращивать рис. К деревушке ведет узкая тропинка проложенная по склону горы и если вам лень карабкаться лишние пару-тройку сотен метров по вертикали, то пара носильщиков доставят вас на смотровую площадку.

Здесь открываются потрясающие виды на долину — зимой уступы покрыты снегом, летом водой, превращаясь в сотни изогнутых зеркал, а осенью, когда созревает рис, все покрывается сплошным желтым ковром.

Возделывать рис в таких условиях сложно и в данное время уже не выгодно, но государство покупает его у здешних крестьян по двойной и тройной цене, чтобы сохранить эти уникальные рукотворные красоты.

Смотровые площадки носят поэтические названия — «Девять драконов и пять тигров», «Семь звезд вокруг луны», «Высокая лестница к небесам», «Музыка из рая».

Прошлогодний рис давно сжат, часть уступов покрыта дождевой водой. Через неделю другую здесь начнется посадка нового урожая.

Продолжение — часть II (Пекин — панды — Великая китайская стена)
26 декабря 2011
Санкт-Петербург